うさぎメモ@多言語に夢中

アクセスカウンタ

zoom RSS ロシア語検定3級の結果

<<   作成日時 : 2018/11/21 22:28   >>

ナイス ブログ気持玉 28 / トラックバック 0 / コメント 0

 今日は露検(ロシア語能力検定)3級の結果発表でした。昼間にネットで合格番号の発表があり、夕方、早くも郵便で成績と合格証が届きました。

 受かったよ〜〜ん!♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪


 点数はこんな感じ:

露検・ロシア語検定3級の結果 点数 合格

文法:   95/100
露文和訳: 49/50
和文露訳: 46/50
聴取:   50/50
朗読:   35/50
総合点:  275/300(得点率: 91.7%)


 この点数、わたし的にはほぼ満足です。「4級のときと同じくらい取れたら万々歳」と思っていたので。問題が難しくなるのに同じくらいの点数が取れたら、それは自分が進歩したっていう証拠だものね^^。

 ↓は昨年、4級のときの結果。

露検・ロシア語検定4級の結果 点数 合格

文法:   98/100
露文和訳: 49/50
和文露訳: 45/50
朗読:   40/50
総合点:  232/250(得点率: 92.8%)

 全体の得点率はほぼ変わらず。

 唯一朗読が4級のときよりだいぶ低いですが、3級の朗読はアクセント記号がないので同じ点数を取るのは難しい。合格最低点である30点もらえるかどうかも不安だったので、わたしにしては、これでもずいぶんもらえたほうだと喜んでいます。

 一方、あれだけ見直した文法が95点っていうのは、ちょっとため息が出ちゃいますが、ケアレスミスの女王だから仕方がない。

 今回初チャレンジの聴取が満点っていうのは素直に嬉しいです。

 でも何より一番嬉しいのは、和文露訳。なんと4級のときより1点上がってる! 記述式のアウトプット科目でこの点数は、本当ーーーーーに嬉しいです。


 今回は試験直前まで仕事をしていたし、けっこうダラダラしたりもしたけど、その割には結果が良かった。「結果オーライ」と思うことにします。




 来年は2級が受けられたらいいなと思います。

 実は3級を受けた日に、早速2級の過去問を見たんですが、3級とは比較にならないほど難しく、いくら1年後でもこれに受かるのって相当無理くないですか?と思った。

 でも還暦までにロシア語の通訳案内士が欲しいし、となると再来年は通訳案内士に挑戦したいし・・・と逆算すると、一年後には2級相当の実力をつけるっきゃない。

 憧れのyoutuberアシヤさんについていきたいので、ばばちゃま頑張る╭( ・ㅂ・)و̑ (※ 孫の前では自分のこと、「ばばちゃま」って呼んでます^^)





ロシア語検定関連過去記事:

ロシア語検定3級 当日の様子

ロシア語検定4級 当日の様子

露検過去データ



テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 28
ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス
ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!)
なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文
Flag Counter
ロシア語検定3級の結果 うさぎメモ@多言語に夢中/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる